Drietalig literatuurplatform gelanceerd

Op de openingsavond van Het Driede Verdiep

21 april 2018
Artikel
Qui sommes-nous? Was machen wir? Het Driede Verdiep verenigt onze drie landstalen in een platform dat taalbarrières wil slopen en drempels wil verlagen. ‘Wij zijn uitgesproken Belgisch’ klinkt het.

Maandag 16 april markeert de officiële openingsavond van de website van Het Driede Verdiep, een nieuw platform voor hedendaagse Belgische literatuur. Auteurs van Belgische nationaliteit mogen hun werk insturen onder één simpele voorwaarde: de teksten moet geschreven zijn in een officiële landstaal naar keuze.

Het Driede Verdiep ontleende zijn naam aan de derde verdieping van de Letterenbibliotheek. Dat is de verdieping waar Nederlandse, Duitse en Franse literatuur onder andere gestockeerd staan. Maar waarom die focus op de landstalen?

Dubbel doel en een open vizier

‘We willen de kloof overbruggen tussen het onderbewustzijn van kleinere schrijvers en gevestigde waarden, uitgevers en doelgroepen. Op deze manier willen we deze kleinere auteurs bijvoorbeeld een publicatieplatform aanbieden waarvan de drempel aanzienlijk lager is dan die van de gewone uitgevers.’ Dat geeft oprichter Anton De Wolf aan tijdens zijn openingsspeech. Het Driede Verdiep heeft zichzelf daarnaast ook de missie aangemeten om de ‘imaginaire culturele grenzen’ tussen de verschillende taalgemeenschappen te doorbreken.

Op de openingsavond is boekenwinkel Boekarest tot aan de nok toe gevuld. Jonge Anton De Wolf, oprichter van Het Driede Verdiep, lijkt zeer tevree. Glazen wijn en flesjes pils worden lustig doorgegeven, iedereen is zichtbaar enthousiast. Een strak gekostumeerde Bram Lambrecht, aanstormend talent binnen de literaire academia, steekt een lofrede af over het beginnende initiatief en collega Jan Baetens treedt hem hier later in bij.

Een aantal sprekers nemen vervolgens het woord en lezen hun lappen tekst voor in een taal naar keuze. Voor wie achterin geposteerd staat, of voor wie gewoonweg geen Duits kent, gaat de charme echter wat verloren. Soms stokte de focus daardoor, waarna die vooral op de hapjes werd gericht. Maar wie zich de moeite getroostte om attentief te blijven, liep achteraf over van de lovende woorden.

Naïeve start

Het gezelschap van de tien redacteurs is duidelijk in zijn opzet geslaagd om mensen warm te maken om te schrijven. Waar het schip strandt of heen vaart, is nog onduidelijk. Zoals De Wolf zelf reeds aangaf, werd Het Driede Verdiep gesticht met de nodige portie naïviteit. Voorlopig verschijnt het platform enkel nog online, maar er wordt ook nagedacht over manieren om op papier te verschijnen.

Naast hoofdredacteur De Wolf, zijn er ook nog twee redacteurs voor proza (Vincent Grieten & Ella D'Hoe), twee redacteurs poëzie (Dimitri De Schutter & Tess Verelst), een redacteur podium (Mathieu Lonbois), een redacteur In Gesprek (Rense Verweerden), een redacteur Frans (Kat Vanhamel), een redacteur Duits (Dries Put), en een redacteur die alle grafische design verzorgt (Bastiaan De Groote).

Inzendingen zijn, zoals eerder vermeld, dus welkom in de officiële landstalen. Tot op heden zijn die nog altijd Nederlands, Duits en Frans. Lang leve het unitaire België!

Wat het ook wordt, de website staat nu officieel online en heeft nood aan inventieve schrijvers, dus waag vooral je kans!

De kersverse website van Het Driede Verdiep vind je hier.